Netscope

quarta-feira, 30 de setembro de 2015

Rancho à Portuguesa vegetariana {vegan, integral} / Vegetarian Rancho à Portuguesa {vegan, whole}


Para os dias de outono que se adivinham nada mais reconfortante que um rancho!
Para comer à colherada e molhando um bom pão.

The autonm days are coming and nothing more comfy than a rancho à Portuguesa! To eat with a spoon… and a good loaf



*Ingredientes*<6 refeições><fácil mas um pouco demorado>

500g de grão cozido 
1 cebola grande
200g de tofú cortado aos cubos 
200g de seitan cortado aos cubos
2~3 salsichas de tofú às rodelas
4~5 dentes de alho laminados 
1/2 pimento vermelho às tiras
2 cenouras às rodelas
2 conchas de polpa de tomate (de preferência caseiro)
6 conchas de água (caldo) de cozer o grão 
6 folhas de acelgas
200g de massa integral
Sal e pimenta 
Paprika
Fio de azeite
2 folhas de louro 

*ingredients*<6 meals><easy but takes time>

500 gr of chickpeas
1 big onion
200 gr of tofu sliced in cubes
200 gr of seitan sliced in cubes
3-3 tofu sausages in round slices
4-5 sliced garlic cloves
½ sliced red bell pepper  
2 sliced carrots
2 scoop of tomato puree (preferably home made)
6 scoop of water or the chickpea stock
6 chard leaves
200 gr of whole pasta
Salt and pepper
Paprika
A drizzle of evoo
2 bay leaves


Comecei por cozer (na panela de pressão) o grão (demolhado de um dia para o outro) em água, azeite e sal. Reservei.

Cook the chickpeas in a pressure cooker with water, evoo and salt. The chickpeas must be soaked overnight.


Cortei a cebola às rodelas e salteei com os alhos em azeite, sal, pimenta e paprika e louro.

Slice the onion, add the garlic with evoo, salt, pepper, paprika and bay leaves. 


Juntei o seitan, o tofú, as salsichas e o pimento vermelho e deixei saltear até estar tudo dourado.

Add the seitan, the tofu, the sausages and the red bell pepper and let sauté until it gets a golden color. 


Juntei as cenouras.

Add the carrots.


O grão e o caldo de cozer o grão. E deixei cozer 10min em lume médio.

Add the chickpeas and the stock and let cook for about 10 min in medium heat.


Juntei a polpa de tomate, envolvi.

Add the tomato puree and mix.



Juntei as massas e as acelgas cortadas em tiras e deixei cozer 12min em lume médio. (Se for preciso acrescentar mais um pouco de caldo de cozer o grão)

Add the pasta and the sliced chard leaves and let cook for more 12 min in medium heat. (Add more stock if needed)



Está pronto, rico e delicioso

Here we have a warm, rich and delicious meal!





Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication®








terça-feira, 22 de setembro de 2015

Puré roxo de maçã {vegan, integral, sem açúcar} *a partir dos 8 meses* / Purple apple puree {vegan, wholw, sugar free} *from 8 months


A minha macieira estava carregada de maçãs rainetas e decidi fazer uma sobremesa docinha para todos e que o meu pequenino pudesse comer também. 
Saiu um puré com uma cor linda, rico e saboroso.

My apple tree was loaded with reineta apple, so I decided to make a sweet dessert to the family, and that my baby boy could eat. I made a beautiful colored puree, rich and tasty. 



*ingredientes*<2x250ml><fácil>

4 maçãs rainetas (bio de preferência)
3 colheres de sopa de flocos de aveia 
3 colheres de sopa de farinha de milho roxo (usei Midzu/Efeito Verde)
100g de tâmaras ou pasta de tâmaras 
100g de água 

*ingredients*<2x250ml><easy>

4 reineta apple (preferably bio)
3 tbsp of oat flakes
3 tbsp of purple corn flour (I used Midzo/Efeito Verde)
100 gr of dates or date paste
100 gr of water



A farinha de milho roxo. / The purple corn flour


Comecei por cozer as maçãs até ficarem em puré. Bimby 6 min/100*/vel1

Cook the apples and make a puree. Thermomix 6 min/100*vel1


Acrescentei a água e envolvi. Bimby 10seg/vel3

And the water and mix gently. Thermomix 10sec/vel3


Acrescentei a farinha de milho roxo e os flocos de aveia envolvi e deixei cozer 6 min mexendo sempre. Bimby 6min/100*/vel1

Add the purple corn flour and the oak flakes and let cook for about 6 min always stiring. Thermomix 6 min/100*/vel1


Está pronto!!!

It’s done!




Para os mais crescidos podemos polvilhar com canela! Maçã e canela é sempre um sabor vencedor!

To the older ones, we can sprinkle with cinnamon. Apple and cinnamon are always a perfect match!

Atenção: a referência da idade para comer esta sobremesa é somente indicativa, cada família é responsável pelos alimentos que apresenta aos seus filhos.
Notice: the age to eat this desert is merely informative. Each family is responsible for the food they give to their children. 


Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®











sábado, 19 de setembro de 2015

"One pot pasta" {vegan, integral} / "One pot pasta" {vegan, whole}


One pot pasta with a twist...
Tenho visto inúmeras receitas de "one pot pasta" não é nada mais do que uma massa cozinhada com todos os seus ingredientes num único tacho.
No caso da minha "one pot pasta" a novidade é que cozinhei tudo em sumo de legumes feito com a minha máquina de sumos de extração lenta. 

A grande diferença desta máquina de extração lenta de sumos para as tradicionais centrifugadoras é que não destroem os nutrientes da fruta e legumes ao serem esmagados lentamente para que libertem o seu sumo
Os sumos, para além de manterem os seus nutrientes durante muito mais tempo e em boas condições, ficam deliciosos!! 

Desta vez em vez de beber o sumo usei-o para cozer a minha pasta.

One pot pasta with a twist...


I have seen many “one pot pasta” recipes. Nothing more than pasta that is cooked together with the ingredients in a single pot. My “one pot pasta” is different, as I have cooked everything with veggies juice, done with my slow extraction juicer.

The advantage of this machine of slow extraction, is that this process does not destroy the nutrients of fruit and veggies. They are slowly smashed to release their juice. This process allows the juices to keep their nutrients and vitamins fresh for longer and are really delicious!
This time I did not drink the juice, but instead I did use it to cook my “one pot pasta”. 



*ingredientes*<4 refeições><fácil>

250g de esparguete integral 
1/2 courgete média 
1 pimento vermelho
3/4 dentes de alho
2 cebolas médias 
1 beringela 
Pitada de sal e pimenta preta (de preferência acabada de moer)
Fio de azeite 
6/7 folhas de acelgas grandes

*ingredients*<4 meals><easy>

250 gr of whole pasta
½ zucchini
1 red bell pepper
3-4 garlic cloves
2 onions
1 egg plant
A pinch of salt and freshly grounded black pepper
A drizzle of evoo
6-7 chard leaves

Para o sumo de cozer a pasta (no total 1 litro, podem escolher colocar só sumo ou juntar água para fazer 1 litro de líquido)
10/12 tomates grandes 
4/5 cenouras grandes
Água 
(Podem escolher tantos outros legumes, beterraba, couves, salsa, coentros etc..)

The juice to cook the pasta.
About 1 litter. You can mix water with the juice or use the whole juice, as you prefer.  Anyway you will need a litter of liquid.
10-12 big tomatoes
4-5 big carrots
Water
(You can choose so many veggies… beetroot, kale, parsley, coriander, etc.)



As acelgas. / The chard

Para o sumo. / To the juice

Comecei por cortar todos os legumes em tiras e saltear (4/6 min) em lume médio num fio de azeite, sal e pimenta. Um "pot" de qualidade.

Slice the veggies and make a sauté in medium heat with a drizzle of evoo, salt and pepper, for 4-6 min. A quality “pot”.



Depois juntei o sumo dos legumes e deixei levantar fervura.

Add the veggies juice and let start to boil.


Juntei a massa e envolvi. Tapei e deixei cozinhar em lume brando.

Add the pasta, cover the pot and let cook in low heat.


12/14 min depois está quase cozida e juntei as acelgas cortadas em tiras, envolvi, tapei e desliguei o fogão. Uns minutos depois está pronta a servir!

12-14 min later add the sliced chard leaves, mix, cover again and turn off the heat. Wait a few minutes and it is ready to serve!





Com a máquina de sumos de extração lenta (uso a Midzu da Efeito Verde) fiz o sumo com que cozinhei a massa e o que acompanhou a refeição! 

With the slow extraction juicer (I use the Midzu from Efeito Verde) I made the juice to cook the “one pot pasta” and the juice we drunk with the meal. 






Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®















"Nutella" {vegan, sem açúcar, sem gordura adicionada} / Nutella {vegan, sugar free, without added fat}


Quem não gosta de uma saborosa pasta de cacau com avelãs?
Impossível resistir! É tão mais saborosa que a original, já para não falar na qualidade que não tem comparação possível. 
Perfeita para os pequenos almoços e lanches das crianças!

Deliciem-se..


Who doesn’t like a delicious cocoa paste with hazelnuts?
It’s really hard to resist. It is much delicious than the original one, and the quality is so far better. It’s perfect for breakfast and children snack!



So yummy! 



*ingredientes*<500ml><muito fácil>

200g de avelãs com pele
100g de tâmaras (demolhadas algumas horas de preferência) ou pasta de tâmaras (podem aumentar até às 120/150g se precisarem de mais doce)
150g de leite de soja bio sem açúcar (usei provamel)
20g de 100% cacau puro (usei midzu/efeito verde)
Pitada de flor de sal

*ingredients*<500 ml><very easy>

200 gr of hazelnuts with skin
100 gr of dates (previously soaked for a few hours) or date paste (you can add more 20 or 50 gr if you wish more sweetness)
150 gr of bio soymilk sugar free (I have used provamel)
20 gr of 100% pure cocoa (I have used midzu/efeito verde)
A pinch of fleur du sal



Comecei por triturar as avelãs. Bimby 15 seg/vel7

Start to grind the hazelnuts. Thermomix 15 sec/vel 7


Juntei o cacau e as tâmaras e a pitada de sal e triturei até ficar homogéneo. Bimby 20/30seg/vel7

Add the cocoa, the dates and the salt and grind again until you have a smooth paste. Thermomix 20/30 sec/vel7



Juntei o leite de soja e bati até ficar um creme homogéneo. Bimby 15seg/vel7, abrir, baixar o que está na lateral do copo e tampa e voltar a bater. Repetir até estar bem homogéneo.

Add the soymilk and blend until you have a smooth consistency. Thermomix 15 sec/vel7, open, and with a spatula scrape the paste from de sides and cover, and keep on mixing.


Está pronta! É simplesmente deliciosa e saudável!! 

It is done! It’s simply delicious and healthy! 


Perfeito para coberturas de cupcakes ou bolos, rechear tartes ou outras sobremesas.

Perfect for cupcake ou cake topping, filling pies or other desserts



Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®

sexta-feira, 18 de setembro de 2015

Esparregado de acelgas {vegan} / Mashed Chard {vegan}


Adoro esparregados, desde os mais tradicionais aos mais variados. A minha horta está linda como sempre e agora vencem as acelgas que estão maravilhosas e robustas, com os seus talos brancos estaladiços e as suas folhas gigantes verdes escuras. 
As acelgas são excelentes em saladas e em sopas, mas em esparregado são simplesmente deliciosas.

I love smashed veggies, to the traditional one and the modern cuisine. My kitchen garden is beautiful and now the chards are lovely and robust, with their white crunchy stems and their dark green giant leaves.

Chards are excellent in salads and soup, but the mashed version is so delicious



*ingredientes*<2 pessoas><fácil>

1 dúzia de folhas de acelgas grandes 
5~6 dentes de alho
1 chávena de leite de soja bio sem açúcar (250g)
1 colher de sopa de farinha integral
1~2 colheres de sopa de vinagre de maçã bio
Fio de azeite
Pitada de sal e pimenta preta (de preferência acaba de moer)

A dozen of chard leaves
5-6 garlic cloves
1 cup of soy milk sugar free (250 gr)
1 tbsp of whole flour
1-2 tbsp of apple vinegar bio
1 drizzle of evoo
A pinch of salt and freshly ground black pepper  



Cortei os talos das folhas e reservei para uma salada. Laminei as folhas das acelgas e os dentes de alho.
Levei ao lume médio num fio de azeite, pitada de sal e pimenta a gosto.

Cut the stem and reserve for a salad. Finely shop the leaves and the garlic cloves.
Make a sauté in medium eat with a drizzle of evoo, salt and pepper


Depois de salteados retirei da frigideira e piquei finamente (gosto dos esparregados mais inteiros do que em puré).

Remove the chards and slice them again (I like some crunchiness in the mashed veggies rather than in a purée). 


Voltei a colocar na frigideira e juntei o leite de soja e deixei cozinhar 4~5min em lume brando.

Put the chards back in the frying pan and add the soymilk and let cook for about 4-5 min in low heat. 



Juntei a farinha e mexi de imediato e deixei cozer mais 3~4 min.
Por fim juntei o vinagre e envolvi. 

Add the flour, mix immediately and let cook for more 3-4 min. Add the vinegar and stir again.  


Está pronto e delicioso!

Easily done and delicious!



Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email:
ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication®