Netscope

sábado, 19 de setembro de 2015

"One pot pasta" {vegan, integral} / "One pot pasta" {vegan, whole}


One pot pasta with a twist...
Tenho visto inúmeras receitas de "one pot pasta" não é nada mais do que uma massa cozinhada com todos os seus ingredientes num único tacho.
No caso da minha "one pot pasta" a novidade é que cozinhei tudo em sumo de legumes feito com a minha máquina de sumos de extração lenta. 

A grande diferença desta máquina de extração lenta de sumos para as tradicionais centrifugadoras é que não destroem os nutrientes da fruta e legumes ao serem esmagados lentamente para que libertem o seu sumo
Os sumos, para além de manterem os seus nutrientes durante muito mais tempo e em boas condições, ficam deliciosos!! 

Desta vez em vez de beber o sumo usei-o para cozer a minha pasta.

One pot pasta with a twist...


I have seen many “one pot pasta” recipes. Nothing more than pasta that is cooked together with the ingredients in a single pot. My “one pot pasta” is different, as I have cooked everything with veggies juice, done with my slow extraction juicer.

The advantage of this machine of slow extraction, is that this process does not destroy the nutrients of fruit and veggies. They are slowly smashed to release their juice. This process allows the juices to keep their nutrients and vitamins fresh for longer and are really delicious!
This time I did not drink the juice, but instead I did use it to cook my “one pot pasta”. 



*ingredientes*<4 refeições><fácil>

250g de esparguete integral 
1/2 courgete média 
1 pimento vermelho
3/4 dentes de alho
2 cebolas médias 
1 beringela 
Pitada de sal e pimenta preta (de preferência acabada de moer)
Fio de azeite 
6/7 folhas de acelgas grandes

*ingredients*<4 meals><easy>

250 gr of whole pasta
½ zucchini
1 red bell pepper
3-4 garlic cloves
2 onions
1 egg plant
A pinch of salt and freshly grounded black pepper
A drizzle of evoo
6-7 chard leaves

Para o sumo de cozer a pasta (no total 1 litro, podem escolher colocar só sumo ou juntar água para fazer 1 litro de líquido)
10/12 tomates grandes 
4/5 cenouras grandes
Água 
(Podem escolher tantos outros legumes, beterraba, couves, salsa, coentros etc..)

The juice to cook the pasta.
About 1 litter. You can mix water with the juice or use the whole juice, as you prefer.  Anyway you will need a litter of liquid.
10-12 big tomatoes
4-5 big carrots
Water
(You can choose so many veggies… beetroot, kale, parsley, coriander, etc.)



As acelgas. / The chard

Para o sumo. / To the juice

Comecei por cortar todos os legumes em tiras e saltear (4/6 min) em lume médio num fio de azeite, sal e pimenta. Um "pot" de qualidade.

Slice the veggies and make a sauté in medium heat with a drizzle of evoo, salt and pepper, for 4-6 min. A quality “pot”.



Depois juntei o sumo dos legumes e deixei levantar fervura.

Add the veggies juice and let start to boil.


Juntei a massa e envolvi. Tapei e deixei cozinhar em lume brando.

Add the pasta, cover the pot and let cook in low heat.


12/14 min depois está quase cozida e juntei as acelgas cortadas em tiras, envolvi, tapei e desliguei o fogão. Uns minutos depois está pronta a servir!

12-14 min later add the sliced chard leaves, mix, cover again and turn off the heat. Wait a few minutes and it is ready to serve!





Com a máquina de sumos de extração lenta (uso a Midzu da Efeito Verde) fiz o sumo com que cozinhei a massa e o que acompanhou a refeição! 

With the slow extraction juicer (I use the Midzu from Efeito Verde) I made the juice to cook the “one pot pasta” and the juice we drunk with the meal. 






Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®















"Nutella" {vegan, sem açúcar, sem gordura adicionada} / Nutella {vegan, sugar free, without added fat}


Quem não gosta de uma saborosa pasta de cacau com avelãs?
Impossível resistir! É tão mais saborosa que a original, já para não falar na qualidade que não tem comparação possível. 
Perfeita para os pequenos almoços e lanches das crianças!

Deliciem-se..


Who doesn’t like a delicious cocoa paste with hazelnuts?
It’s really hard to resist. It is much delicious than the original one, and the quality is so far better. It’s perfect for breakfast and children snack!



So yummy! 



*ingredientes*<500ml><muito fácil>

200g de avelãs com pele
100g de tâmaras (demolhadas algumas horas de preferência) ou pasta de tâmaras (podem aumentar até às 120/150g se precisarem de mais doce)
150g de leite de soja bio sem açúcar (usei provamel)
20g de 100% cacau puro (usei midzu/efeito verde)
Pitada de flor de sal

*ingredients*<500 ml><very easy>

200 gr of hazelnuts with skin
100 gr of dates (previously soaked for a few hours) or date paste (you can add more 20 or 50 gr if you wish more sweetness)
150 gr of bio soymilk sugar free (I have used provamel)
20 gr of 100% pure cocoa (I have used midzu/efeito verde)
A pinch of fleur du sal



Comecei por triturar as avelãs. Bimby 15 seg/vel7

Start to grind the hazelnuts. Thermomix 15 sec/vel 7


Juntei o cacau e as tâmaras e a pitada de sal e triturei até ficar homogéneo. Bimby 20/30seg/vel7

Add the cocoa, the dates and the salt and grind again until you have a smooth paste. Thermomix 20/30 sec/vel7



Juntei o leite de soja e bati até ficar um creme homogéneo. Bimby 15seg/vel7, abrir, baixar o que está na lateral do copo e tampa e voltar a bater. Repetir até estar bem homogéneo.

Add the soymilk and blend until you have a smooth consistency. Thermomix 15 sec/vel7, open, and with a spatula scrape the paste from de sides and cover, and keep on mixing.


Está pronta! É simplesmente deliciosa e saudável!! 

It is done! It’s simply delicious and healthy! 


Perfeito para coberturas de cupcakes ou bolos, rechear tartes ou outras sobremesas.

Perfect for cupcake ou cake topping, filling pies or other desserts



Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®

sexta-feira, 18 de setembro de 2015

Esparregado de acelgas {vegan} / Mashed Chard {vegan}


Adoro esparregados, desde os mais tradicionais aos mais variados. A minha horta está linda como sempre e agora vencem as acelgas que estão maravilhosas e robustas, com os seus talos brancos estaladiços e as suas folhas gigantes verdes escuras. 
As acelgas são excelentes em saladas e em sopas, mas em esparregado são simplesmente deliciosas.

I love smashed veggies, to the traditional one and the modern cuisine. My kitchen garden is beautiful and now the chards are lovely and robust, with their white crunchy stems and their dark green giant leaves.

Chards are excellent in salads and soup, but the mashed version is so delicious



*ingredientes*<2 pessoas><fácil>

1 dúzia de folhas de acelgas grandes 
5~6 dentes de alho
1 chávena de leite de soja bio sem açúcar (250g)
1 colher de sopa de farinha integral
1~2 colheres de sopa de vinagre de maçã bio
Fio de azeite
Pitada de sal e pimenta preta (de preferência acaba de moer)

A dozen of chard leaves
5-6 garlic cloves
1 cup of soy milk sugar free (250 gr)
1 tbsp of whole flour
1-2 tbsp of apple vinegar bio
1 drizzle of evoo
A pinch of salt and freshly ground black pepper  



Cortei os talos das folhas e reservei para uma salada. Laminei as folhas das acelgas e os dentes de alho.
Levei ao lume médio num fio de azeite, pitada de sal e pimenta a gosto.

Cut the stem and reserve for a salad. Finely shop the leaves and the garlic cloves.
Make a sauté in medium eat with a drizzle of evoo, salt and pepper


Depois de salteados retirei da frigideira e piquei finamente (gosto dos esparregados mais inteiros do que em puré).

Remove the chards and slice them again (I like some crunchiness in the mashed veggies rather than in a purée). 


Voltei a colocar na frigideira e juntei o leite de soja e deixei cozinhar 4~5min em lume brando.

Put the chards back in the frying pan and add the soymilk and let cook for about 4-5 min in low heat. 



Juntei a farinha e mexi de imediato e deixei cozer mais 3~4 min.
Por fim juntei o vinagre e envolvi. 

Add the flour, mix immediately and let cook for more 3-4 min. Add the vinegar and stir again.  


Está pronto e delicioso!

Easily done and delicious!



Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email:
ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication®








quinta-feira, 17 de setembro de 2015

Salada Coleslaw {vegan}


Deliciosa e rica salada crua, perfeita para acompanhar quiches, empadas, pizzas.
Cá em casa vence no departamento das saladas, até o meu filho adora!

A delicious, raw and rich salad, perfect to go aside with pies, pizzas and quiches. It’s a winner at home and my son love it!



*ingredientes*<4 pessoas><fácil>

1/2 couve branca 
1/2 couve roxa
1 cebola roxa

(Não coloquei mas podem usar cenoura ralada e maçã verde ralada)

½ savoy cabbage
½ red cabbage
1 red onion

(If you wish, you can add grated carrot and green apple)

Para o molho
5 colheres de sopa de azeite 
5 colheres de sopa de iogurte de soja natural sem açúcar (usei provamel)
Sal e pimenta preta moída na hora
1 colher de sobremesa de mostarda 

To the dressing
5 tbsp of evoo
5 tbsp of natural soy yogurt sugar free (I’ve used provamel)
Salt and freshly ground black pepper
1 dessert spoon of mustard

Mais simples não podia ser, basta cortar finamente as couves e a cebola.
Dice the cabbages and the onion. Easier than this, it’s impossible.




Coloquei de molho em água com sumo de limão durante umas horas ajuda a tirar o sabor intenso da couve crua.

Soak in water with lemon juice for a few hours to soften the flavour of the raw cabbage. 


Para o molho bati todos os ingredientes até ficar um molho cremoso. Bimby 20seg/vel5

To the dressing, blend all the ingredientes until you have a smooth sauce. Thermomix 20 sec/vel5 



No final envolver o molho com as couves e cebola bem escorrida e seca.

Drain and dry the cabbages and onion and add the sauce.

Está pronto!!! 
(Fica muito bem feita de um dia para o outro)

Done!
(it lasts very well to the next day)






Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®





Moamba de tofú {vegan} / Tofu moamba {vegan}

E os aromas angolanos invadiram a nossa casa. Pela primeira vez fiz Moamba ou Muamba, é intenso e poderoso!!

And the aromas from Angola invaded our home. For the first time I made Moamba ou Muamba. It’s powerful and intense!



*ingredientes* <8 pessoas><fácil>

700g de tofú 
1 lata de moamba (800g)
800g de tomate maduro
250g de quiabos 
4/5 dentes de alho
2 cebolas médias 
Fio de azeite
Pitada de sal

*ingredients* <8 people><easy>
700 gr tofu
1 can of moamba (800 gr)
800 gr of mature tomatoes
250 gr of okra
4/5 garlic cloves
2 onions
A drizzle of evoo

A pinch of salt




Comecei por marinar o tofú com o conteúdo da lata de moamba. Deixar marinar algumas horas de preferência.

Start to marinate the tofu with de moamba. Let it rest in it for a few hours.


Triturei o tomate e reservei. Bimby 10seg/vel7.

Grind the tomatoes. Thermomix 10sec/vel7.


Piquei a cebola e os alhos e deixei saltear em fio de azeite até estar loirinha. Bimby para picar 5seg/vel5

Chop the onions and the garlic cloves and fry in evoo until it gets a golden color.  Thermomix 5sec/vel5



Juntei o tofú e a moamba e deixei cozinhar 10 min em lume médio.

Add the tofu and the moamba and let cook in medium heat for about 10 min.


Juntei o tomate reservado e deixei cozinhar mais 10 min lume médio. 

Add the tomatoes and let cook in medium heat for more 10  min.


Juntei os quiabos cortados às rodelas (lavados para tirar os pelos próprios do quiabo) e deixei cozinhar mais 10 min em lume brando.

Add the okra previously chopped (wash them first) and let coook im low heat for more 10 min


Está pronto! 

It’s ready to eat!




Tradução para Inglês / Translated to English by Ana Margarida Ramos
Email: ramos.anamargarida@gmail.com
Excellency in Translation is Excellency in Global Communication
®